shannon

shannon

love is a fallacy
查看介绍

忙里偷闲去乌镇看了戏剧《万历十五年》,可能源于专业习惯,在看不太懂文言文的意义,听不太懂昆曲,理解不透粤语的情况下,专找英译部分的字幕了,也算得上有点小理解。忽觉戏剧翻译的中国文化和艺术的缺失有多严重。鉴于戏剧形式的表演性特点,使得原文和译文不能做到完全对等,而在译文中考虑到语言之外的舞台,表演者,受众反应等因素。不过未知名的译者或者译者群已经做到基础的信息传递和一定层次上形式和内涵意义的传译了,还是很不错的,赞33个!

评论
© shannon | Powered by LOFTER